onocentaurus: Difference between revisions

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=onocentaurus, ī, m. ([[ὀνοκένταυρος]]), der Eselszentaur, eine ungeschwänzte [[Affenart]], übtr. [[von]] unreinen Dämonen, Vulg. Isai. 13, 21; 34, 11 u. 14; vgl. [[Hieron]]. in Isai. 6, 13, 22.
|georg=onocentaurus, ī, m. ([[ὀνοκένταυρος]]), der Eselszentaur, eine ungeschwänzte [[Affenart]], übtr. [[von]] unreinen Dämonen, Vulg. Isai. 13, 21; 34, 11 u. 14; vgl. [[Hieron]]. in Isai. 6, 13, 22.
}}
{{LaEn
|lnetxt=onocentaurus onocentauri N M :: ass-centaur; (fabulous creature); impure person; monster (Douay)
}}
}}

Revision as of 17:45, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ŏnŏcentaurus: i, m., = ὀνοκένταυρος,
I an ass-centaur, a fabulous animal, Isid. Orig. 11, 3, 39: et occurrent daemonia onocentauris, Vulg. Isa. 34, 14.—Transf., of an impure person, Hier. in Isa. 6, 13, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏnŏcentaurus, ī, m. (ὀνοκένταυρος), onocentaure animal fabuleux] : Vulg. Is. 34, 14.

Latin > German (Georges)

onocentaurus, ī, m. (ὀνοκένταυρος), der Eselszentaur, eine ungeschwänzte Affenart, übtr. von unreinen Dämonen, Vulg. Isai. 13, 21; 34, 11 u. 14; vgl. Hieron. in Isai. 6, 13, 22.

Latin > English

onocentaurus onocentauri N M :: ass-centaur; (fabulous creature); impure person; monster (Douay)