captor: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[captor]]<sup>1</sup>, ōris, m. ([[capio]]), der Fänger, vulpium, Augustin. enarr. in psalm. 80, 14: piscium. [[Leo]] libr. sacram. 23, 7. – / Anthol. Lat. 181, 8 (1093, 8) [[Riese]] u. Meyer [[raptor]].<br />'''(2)''' [[captor]]<sup>2</sup>, ārī, s. [[capto]].
|georg=(1) [[captor]]<sup>1</sup>, ōris, m. ([[capio]]), der Fänger, vulpium, Augustin. enarr. in psalm. 80, 14: piscium. [[Leo]] libr. sacram. 23, 7. – / Anthol. Lat. 181, 8 (1093, 8) [[Riese]] u. Meyer [[raptor]].<br />'''(2)''' [[captor]]<sup>2</sup>, ārī, s. [[capto]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=captor captoris N M :: hunter, huntsman, he who catches animals/game
}}
}}

Revision as of 00:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

captor: ōris, m. capio,
I he who catches (animals), a hunter, huntsman, Poët. Anth. Lat. 5, 162, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) captŏr, ōris, m. (capio), qui prend, qui attrape : Aug. Psalm. 80, 14.
(2) captor, v. capto.

Latin > German (Georges)

(1) captor1, ōris, m. (capio), der Fänger, vulpium, Augustin. enarr. in psalm. 80, 14: piscium. Leo libr. sacram. 23, 7. – / Anthol. Lat. 181, 8 (1093, 8) Riese u. Meyer raptor.
(2) captor2, ārī, s. capto.

Latin > English

captor captoris N M :: hunter, huntsman, he who catches animals/game