cingula: Difference between revisions

From LSJ

ἔτυχες εἰς τὴν μάχην ὑπὸ τοῦ στρατηγοῦ πεμφθεὶς → you happened to be sent into the battle by the general

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cingula, ae, f. ([[cingo]]), Nbf. v. [[cingulum]] (w. vgl.) = [[ζωστήρ]], [[ζώνη]] (Gloss.), der [[Gurt]], [[Gürtel]], [[bes]]. der Bauchgurt [[für]] Tiere, Ov. rem. am. 236 Calp. ecl. 6, 41. – / Titin. com. 138 (u. [[schon]] Non. 536, 19) steht [[togula]] ([[nicht]] [[cingula]]) u. Ov. art. am. 3, 444 [[lesen]] Merkel u. [[Riese]] [[lingula]].
|georg=cingula, ae, f. ([[cingo]]), Nbf. v. [[cingulum]] (w. vgl.) = [[ζωστήρ]], [[ζώνη]] (Gloss.), der [[Gurt]], [[Gürtel]], [[bes]]. der Bauchgurt [[für]] Tiere, Ov. rem. am. 236 Calp. ecl. 6, 41. – / Titin. com. 138 (u. [[schon]] Non. 536, 19) steht [[togula]] ([[nicht]] [[cingula]]) u. Ov. art. am. 3, 444 [[lesen]] Merkel u. [[Riese]] [[lingula]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=cingula cingulae N F :: belt; sword belt; sash, girdle; band; saddle-girth; collar (dog)
}}
}}

Revision as of 00:45, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cingŭla: ae, v. cingulum.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cingŭla,¹⁶ æ, f. (cingo), sangle, ventrière : Ov. Rem. 236 ; Calp. Ecl. 6, 41.

Latin > German (Georges)

cingula, ae, f. (cingo), Nbf. v. cingulum (w. vgl.) = ζωστήρ, ζώνη (Gloss.), der Gurt, Gürtel, bes. der Bauchgurt für Tiere, Ov. rem. am. 236 Calp. ecl. 6, 41. – / Titin. com. 138 (u. schon Non. 536, 19) steht togula (nicht cingula) u. Ov. art. am. 3, 444 lesen Merkel u. Riese lingula.

Latin > English

cingula cingulae N F :: belt; sword belt; sash, girdle; band; saddle-girth; collar (dog)