Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cultrarius: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cultrārius, iī, m. ([[culter]]), der Opferstecher ([[dagegen]] [[popa]] = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.
|georg=cultrārius, iī, m. ([[culter]]), der Opferstecher ([[dagegen]] [[popa]] = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)
}}
}}

Revision as of 01:55, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cultrārĭus: ii, m. culter,
I a slayer of the victim (for sacrifice), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultrārĭus,¹⁶ ĭī, m. (culter), victimaire, celui qui égorge la victime : Suet. Cal. 32, 3 || fabricant de couteaux : CIL 10, 3987.

Latin > German (Georges)

cultrārius, iī, m. (culter), der Opferstecher (dagegen popa = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.

Latin > English

cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)