murcus: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ πάνυ ἑτοίμως παρορᾷς → but you quite purposely see wrongly

Source
(3_8)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[murcus]], ī, m., mutilé, [d’où] lâche, poltron [qui se coupait le pouce pour ne pas servir] : Amm. 15, 12, 3.
|gf=(1) [[murcus]], ī, m., mutilé, [d’où] lâche, poltron [qui se coupait le pouce pour ne pas servir] : Amm. 15, 12, 3.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=murcus, ī, m., verstümmelt, Gloss. (s. [[Löwe]] Prodr. p. 283); insbes. [[von]] dem, der, um [[nicht]] [[Soldat]] zu [[werden]], [[sich]] den [[Daumen]] abschnitt, Amm. 15, 12, 3.
|georg=murcus, ī, m., verstümmelt, Gloss. (s. [[Löwe]] Prodr. p. 283); insbes. [[von]] dem, der, um [[nicht]] [[Soldat]] zu [[werden]], [[sich]] den [[Daumen]] abschnitt, Amm. 15, 12, 3.
}}
}}

Revision as of 19:35, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

murcus: i, m.,
I a coward, who, to escape military service, cuts off his thumb (post-class.), Amm. 15, 12, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) murcus, ī, m., mutilé, [d’où] lâche, poltron [qui se coupait le pouce pour ne pas servir] : Amm. 15, 12, 3.

Latin > German (Georges)

murcus, ī, m., verstümmelt, Gloss. (s. Löwe Prodr. p. 283); insbes. von dem, der, um nicht Soldat zu werden, sich den Daumen abschnitt, Amm. 15, 12, 3.