murcus: Difference between revisions
From LSJ
(3_8) |
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) | |gf=(1) [[murcus]], ī, m., mutilé, [d’où] lâche, poltron [qui se coupait le pouce pour ne pas servir] : Amm. 15, 12, 3. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=murcus, ī, m., verstümmelt, Gloss. (s. [[Löwe]] Prodr. p. 283); insbes. [[von]] dem, der, um [[nicht]] [[Soldat]] zu [[werden]], [[sich]] den [[Daumen]] abschnitt, Amm. 15, 12, 3. | |georg=murcus, ī, m., verstümmelt, Gloss. (s. [[Löwe]] Prodr. p. 283); insbes. [[von]] dem, der, um [[nicht]] [[Soldat]] zu [[werden]], [[sich]] den [[Daumen]] abschnitt, Amm. 15, 12, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 15 May 2021
Latin > English (Lewis & Short)
murcus: i, m.,
I a coward, who, to escape military service, cuts off his thumb (post-class.), Amm. 15, 12, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) murcus, ī, m., mutilé, [d’où] lâche, poltron [qui se coupait le pouce pour ne pas servir] : Amm. 15, 12, 3.
Latin > German (Georges)
murcus, ī, m., verstümmelt, Gloss. (s. Löwe Prodr. p. 283); insbes. von dem, der, um nicht Soldat zu werden, sich den Daumen abschnitt, Amm. 15, 12, 3.