retributio: Difference between revisions
From LSJ
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=retribūtio, ōnis, f. ([[retribuo]]), die [[Vergeltung]], [[Erwiderung]], [[auch]] im Plur., Eccl. | |georg=retribūtio, ōnis, f. ([[retribuo]]), die [[Vergeltung]], [[Erwiderung]], [[auch]] im Plur., Eccl. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=retributio retributionis N F :: retribution, recompense/repayment; punishment (Souter); reward (from judgement) | |||
}} | }} |
Revision as of 06:05, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
rē̆trĭbūtĭo: ōnis, f. retribuo,
I recompense, repayment, retribution (eccl. Lat.): mali pro bono, Aug. Civ. Dei, 22, 23: vitae aeternae, Tert. Apol. 18: meritorum, Sid. Ep. 4, 11: contumeliae, Lact. 6, 18, 27; Vulg. Psa. 136, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕtrĭbūtĭō, ōnis, f., récompense, rétribution : Tert. Apol. 18 || action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.
Latin > German (Georges)
retribūtio, ōnis, f. (retribuo), die Vergeltung, Erwiderung, auch im Plur., Eccl.
Latin > English
retributio retributionis N F :: retribution, recompense/repayment; punishment (Souter); reward (from judgement)