retentus: Difference between revisions
From LSJ
Ἐλεύθερον φύλαττε τὸν σαυτοῦ τρόπον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Die Freiheit wahre deiner eignen Lebensart
(3_11) |
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[retentus]]<sup>1</sup>, a, um, I) Partic. v. [[retendo]], w. s. – II) v. [[retineo]], w. s.<br />'''(2)''' [[retentus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[retineo]]), das Zurückhalten, Festhalten, Claud. in Rufin. 2, 438. | |georg=(1) [[retentus]]<sup>1</sup>, a, um, I) Partic. v. [[retendo]], w. s. – II) v. [[retineo]], w. s.<br />'''(2)''' [[retentus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[retineo]]), das Zurückhalten, Festhalten, Claud. in Rufin. 2, 438. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=retentus, us. m. :: [[固執]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:38, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rĕtentus: a, um.
a Part. of retendo.—
b Part. of retineo.
rĕtentus: ūs, m. retineo,
I a holding fast, grasping: vivosque imitata retentus (manūus), Claud. in Rufin. 2, 438.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rĕtentus, a, um, part. p. de retendo et retineo.
(2) rĕtentŭs, ūs, m., action de retenir [en parl. de la main] : Claud. Ruf. 2, 438.
Latin > German (Georges)
(1) retentus1, a, um, I) Partic. v. retendo, w. s. – II) v. retineo, w. s.
(2) retentus2, ūs, m. (retineo), das Zurückhalten, Festhalten, Claud. in Rufin. 2, 438.
Latin > Chinese
retentus, us. m. :: 固執