scida: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(3_12) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=scida, scidola, s. [[scheda]], [[schedula]]. | |georg=scida, scidola, s. [[scheda]], [[schedula]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=scida scidae N F :: strip of papyrus bark; a leaf of paper | |||
}} | }} |
Revision as of 06:20, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
scĭda: or schĕda, ae, f., = σχίδν, σχέδη,>
I a strip of papyrus bark, Plin. 13, 12, 23, § 77.—Form scheda, a leaf or sheet of paper, Cic. Att. 1, 20, 7; id. Fam. 15, 16, 1; Quint. 1, 8, 19; Mart. 4, 89, 4 (form scheda; al. scida).
Latin > French (Gaffiot 2016)
scĭda, æ, f., Cic. Fam. 15, 16, 1 ; Att. 1, 20, 7 ; Quint. 1, 8, 19 ; c. scheda.
Latin > German (Georges)
scida, scidola, s. scheda, schedula.
Latin > English
scida scidae N F :: strip of papyrus bark; a leaf of paper