Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

superinsterno: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[super]]-īnsterno, strāvi, strātum, ere, [[oben]] darüberbreiten, -[[legen]], tabulas, Liv. 30, 10, 5: toros, Sil. 7, 289 ([[bei]] Ruperti getrennt).
|georg=[[super]]-īnsterno, strāvi, strātum, ere, [[oben]] darüberbreiten, -[[legen]], tabulas, Liv. 30, 10, 5: toros, Sil. 7, 289 ([[bei]] Ruperti getrennt).
}}
{{LaEn
|lnetxt=superinsterno superinsternere, superinstravi, superinstratus V :: spread/lay on over the surface
}}
}}

Revision as of 06:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sŭpĕr-insterno: strāvi, 3, v. a.,
I to spread or lay over: tabulas, Liv. 30, 10, 5; Sil. 7, 28; cf. Verg. A. 2, 722.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭpĕrīnsternō, strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : tabulas Liv. 30, 10, 5, installer par-dessus des planches (couvrir de planches).

Latin > German (Georges)

super-īnsterno, strāvi, strātum, ere, oben darüberbreiten, -legen, tabulas, Liv. 30, 10, 5: toros, Sil. 7, 289 (bei Ruperti getrennt).

Latin > English

superinsterno superinsternere, superinstravi, superinstratus V :: spread/lay on over the surface