mire: Difference between revisions

From LSJ

μὴ περιρέμβου ζητοῦσα θεόν → do not roam about looking for god

Source
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
(3)
Line 12: Line 12:
{{Georges
{{Georges
|georg=mīrē, Adv. ([[mirus]]), [[wunderbar]], erstaunlich, [[außerordentlich]], [[mire]] [[miserabilis]], Cic.: m. finxit filium, Ter.: [[mire]] gaudere, Liv., favere, Cic.: [[mire]] gratum, Liv.: [[mire]] [[laetus]], Curt. – [[mire]] [[quam]] (= [[θαυμαστῶς]] ὡς), es ist erstaunlich, [[wie]]; du glaubst [[nicht]], [[wie]], [[mire]] [[quam]] me illius loci [[non]] [[modo]] [[usus]], [[sed]] [[etiam]] [[cogitatio]] delectat, Cic. ad Att. 1, 11, 3.
|georg=mīrē, Adv. ([[mirus]]), [[wunderbar]], erstaunlich, [[außerordentlich]], [[mire]] [[miserabilis]], Cic.: m. finxit filium, Ter.: [[mire]] gaudere, Liv., favere, Cic.: [[mire]] gratum, Liv.: [[mire]] [[laetus]], Curt. – [[mire]] [[quam]] (= [[θαυμαστῶς]] ὡς), es ist erstaunlich, [[wie]]; du glaubst [[nicht]], [[wie]], [[mire]] [[quam]] me illius loci [[non]] [[modo]] [[usus]], [[sed]] [[etiam]] [[cogitatio]] delectat, Cic. ad Att. 1, 11, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=mire ADV :: uncommonly, marvelously; in an amazing manner; to a remarkable extent
}}
}}

Revision as of 04:30, 28 February 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 532.jpg

subs.

P. and V. πηλός, ὁ βόρβορος, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

mīrē: adv., v. mirus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mīrē¹¹ (mirus), étonnamment, prodigieusement : Cic. Br. 90 ; Att. 16, 11, 6 ; mire quam Cic. Att. 1, 11, 3, étonnamment ; v. quam.

Latin > German (Georges)

mīrē, Adv. (mirus), wunderbar, erstaunlich, außerordentlich, mire miserabilis, Cic.: m. finxit filium, Ter.: mire gaudere, Liv., favere, Cic.: mire gratum, Liv.: mire laetus, Curt. – mire quam (= θαυμαστῶς ὡς), es ist erstaunlich, wie; du glaubst nicht, wie, mire quam me illius loci non modo usus, sed etiam cogitatio delectat, Cic. ad Att. 1, 11, 3.

Latin > English

mire ADV :: uncommonly, marvelously; in an amazing manner; to a remarkable extent