ἔνημαι: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(Autenrieth)
 
(big3_15)
Line 1: Line 1:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=ipf. ἐνήμεθα: [[sit]] [[within]], Od. 4.272†.
|auten=ipf. ἐνήμεθα: [[sit]] [[within]], Od. 4.272†.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[estar sentado dentro]] ἵππῳ [[ἔνι]] ξεστῷ, ἵν' ἐνήμεθα πάντες ἄριστοι [[Ἀργείων]] de los argivos dentro del «Caballo de Troya» <i>Od</i>.4.272<br /><b class="num">•</b>[[tener su sede en]] θάκοις ἀρχικοῖς E.<i>Fr</i>.795, κυανέοις κόλποις ἐνημένη ... Ἥρη Orph.<i>H</i>.16.1.<br /><b class="num">2</b> sólo c. adv. [[reposar]] [[ἔνθα]] δ' ἀνὴρ ... ἐνήμενος [[ἐνδιάασκε]] allí un hombre reposando hacía la siesta</i> Theoc.22.44, [[ἔνδοθι]] de peces engañados en una nasa, Opp.<i>H</i>.3.356.
}}
}}

Revision as of 12:30, 21 August 2017

English (Autenrieth)

ipf. ἐνήμεθα: sit within, Od. 4.272†.

Spanish (DGE)

1 estar sentado dentro ἵππῳ ἔνι ξεστῷ, ἵν' ἐνήμεθα πάντες ἄριστοι Ἀργείων de los argivos dentro del «Caballo de Troya» Od.4.272
tener su sede en θάκοις ἀρχικοῖς E.Fr.795, κυανέοις κόλποις ἐνημένη ... Ἥρη Orph.H.16.1.
2 sólo c. adv. reposar ἔνθα δ' ἀνὴρ ... ἐνήμενος ἐνδιάασκε allí un hombre reposando hacía la siesta Theoc.22.44, ἔνδοθι de peces engañados en una nasa, Opp.H.3.356.