ἀγροτικός: Difference between revisions
From LSJ
Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentia → Zwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand
(big3_1) |
m (pape replacement) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[rústico]], [[rural]] κατοικία Eust.257.8, ἔπαυλις Eust.906.22, cf. 257.27. | |dgtxt=-ή, -όν<br />[[rústico]], [[rural]] κατοικία Eust.257.8, ἔπαυλις Eust.906.22, cf. 257.27. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[ländlich]]</i>, Sp. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:55, 24 November 2022
Greek (Liddell-Scott)
ἀγροτικός: -ή, -όν, ὁ ἐν ἀγρῷ κατοικῶν, χωρικός, Εὐστ. 261. 24, κτλ. ΙΙ. ὁ ἀγαπῶν τὴν ἄγραν, τὴν θήραν, Τζέτζ. εἰς Λυκόφρ. στίχ. 400, ἔνθα τὰ χειρόγραφα ἔχουσιν ἀγρευταί.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
rústico, rural κατοικία Eust.257.8, ἔπαυλις Eust.906.22, cf. 257.27.
German (Pape)
ländlich, Sp.