Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀγχίγαμος: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(big3_1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchigamos
|Transliteration C=agchigamos
|Beta Code=a)gxi/gamos
|Beta Code=a)gxi/gamos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">near marriage</b>, Parth.<span class="title">Fr.</span>22, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.572</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[near marriage]], Parth.<span class="title">Fr.</span>22, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.572</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀγχίγᾰμος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[núbil]], [[que está en edad de casarse]] κούρη Nonn.<i>D</i>.5.572, cf. Parth.<i>Fr</i>.28.
|dgtxt=(ἀγχίγᾰμος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[núbil]], [[que está en edad de casarse]] κούρη Nonn.<i>D</i>.5.572, cf. Parth.<i>Fr</i>.28.
}}
}}

Revision as of 14:55, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχίγᾰμος Medium diacritics: ἀγχίγαμος Low diacritics: αγχίγαμος Capitals: ΑΓΧΙΓΑΜΟΣ
Transliteration A: anchígamos Transliteration B: anchigamos Transliteration C: agchigamos Beta Code: a)gxi/gamos

English (LSJ)

ον,

   A near marriage, Parth.Fr.22, Nonn.D.5.572.

Spanish (DGE)

(ἀγχίγᾰμος) -ον

• Prosodia: [-ῐ-]
núbil, que está en edad de casarse κούρη Nonn.D.5.572, cf. Parth.Fr.28.