ἀπογαληνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
(big3_5) |
(5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[calmar]] ἑαυτόν Plu.2.655b. | |dgtxt=[[calmar]] ἑαυτόν Plu.2.655b. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπογαληνίζω]] (Α)<br />[[φέρνω]] [[γαλήνη]], [[καθησυχάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 29 September 2017
English (LSJ)
A calm down, ἑαυτόν prob. in Plu.2.655b.
Spanish (DGE)
calmar ἑαυτόν Plu.2.655b.
Greek Monolingual
ἀπογαληνίζω (Α)
φέρνω γαλήνη, καθησυχάζω.