Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Ἆλις: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(big3_3)
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
 
Line 1: Line 1:


{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>Ἆλις</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[Elis]] [[within]] whose [[territory]] [[was]] [[Olympia]] “ἐμὲ δ' ἐπὶ ταχυτάτων πόρευσον ἁρμάτων ἐς Ἆλιν” (O. 1.78) [[σεμνόν]] τἀκρωτήριον Ἄλιδος the [[hill]] of Kronos (O. 9.7) στρατὸν μυχοῖς ἥμενον Ἄλιδος (O. 10.33)
|sltr=<b>Ἆλις</b> [[Elis]] [[within]] whose [[territory]] [[was]] [[Olympia]] “ἐμὲ δ' ἐπὶ ταχυτάτων πόρευσον ἁρμάτων ἐς Ἆλιν” (O. 1.78) [[σεμνόν]] τἀκρωτήριον Ἄλιδος the [[hill]] of Kronos (O. 9.7) στρατὸν μυχοῖς ἥμενον Ἄλιδος (O. 10.33)
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=dór. v. [[Ἦλις]].
|dgtxt=dór. v. [[Ἦλις]].
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 3 September 2022

English (Slater)

Ἆλις Elis within whose territory was Olympia “ἐμὲ δ' ἐπὶ ταχυτάτων πόρευσον ἁρμάτων ἐς Ἆλιν” (O. 1.78) σεμνόν τἀκρωτήριον Ἄλιδος the hill of Kronos (O. 9.7) στρατὸν μυχοῖς ἥμενον Ἄλιδος (O. 10.33)

Spanish (DGE)

dór. v. Ἦλις.