ἄκινος: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(big3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[albahaca de monte]], [[Acinos rotundifolius Pers.]], Andro en Ath.680d, Anon.Med. en <i>POxy</i>.1384.31; cf. tb. [[ἄκονος]].<br /><b class="num">2</b> [[mejorana]], [[Origanum majorana L.]], Ps.Apul.<i>Herb</i>.add.221.23.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. préstamo de una lengua pregr.
|dgtxt=-ου, ἡ<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[albahaca de monte]], [[Acinos rotundifolius Pers.]], Andro en Ath.680d, Anon.Med. en <i>POxy</i>.1384.31; cf. tb. [[ἄκονος]].<br /><b class="num">2</b> [[mejorana]], [[Origanum majorana L.]], Ps.Apul.<i>Herb</i>.add.221.23.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. préstamo de una lengua pregr.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">wild basil, Calamintha graveolens</b> (Dsc. 3, 43)<br />Other forms: also <b class="b3">ἄκονος</b> ib.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The vowel interchange, though rare, may point to a substr. word, Fur. 191.
}}
}}

Revision as of 21:25, 2 January 2019

German (Pape)

[Seite 73] ὁ, eine Pflanze mit wohlriechender Blume, dem basilicum ähnlich, Dioscor.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκῐνος: ὁ, εἶδος βασιλικοῦ πυκνοφύλλου καὶ λίαν εὐώδους, Διοσκ. 3. 50.

Spanish (DGE)

-ου, ἡ
bot.
1 albahaca de monte, Acinos rotundifolius Pers., Andro en Ath.680d, Anon.Med. en POxy.1384.31; cf. tb. ἄκονος.
2 mejorana, Origanum majorana L., Ps.Apul.Herb.add.221.23.

• Etimología: Prob. préstamo de una lengua pregr.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: wild basil, Calamintha graveolens (Dsc. 3, 43)
Other forms: also ἄκονος ib.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The vowel interchange, though rare, may point to a substr. word, Fur. 191.