προτέρω: Difference between revisions

13_6a
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prote/rw
|Beta Code=prote/rw
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">further, forwards</b>, <b class="b3">ἴθυσαν δὲ πολὺ π</b>. <span class="bibl">Il.4.507</span>; <b class="b3">τὼ δὲ βάτην π</b>. <span class="bibl">9.192</span>; <b class="b3">ἀλλ' ἕπεο π</b>. <span class="bibl">18.387</span>; μερμήριξε δ' . . ἢ π . . . διώκοι <span class="bibl">5.672</span>; <b class="b3">μαίεσθαι π</b>. <span class="bibl">Od.14.356</span>; <b class="b3">ἔτι π</b>. <span class="bibl">Il.23.526</span>, <span class="bibl">Od.5.417</span>; <b class="b3">καί νύ κε δὴ π. ἔτ' ἔρις γένετ'</b> the quarrel would have gone <b class="b2">further</b>, <span class="bibl">Il.23.490</span>; <b class="b3">ἦ πῄ με π. ἄξεις</b>; wilt thou carry me <b class="b2">further away?</b> <span class="bibl">3.400</span>; <b class="b3">ἔτ' οὐ π</b>. no <b class="b2">further</b>, no <b class="b2">more</b>, <span class="bibl">A.R.1.919</span>: c. gen. loci, <span class="bibl">D.P.923</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b2">sooner</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>72</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">further, forwards</b>, <b class="b3">ἴθυσαν δὲ πολὺ π</b>. <span class="bibl">Il.4.507</span>; <b class="b3">τὼ δὲ βάτην π</b>. <span class="bibl">9.192</span>; <b class="b3">ἀλλ' ἕπεο π</b>. <span class="bibl">18.387</span>; μερμήριξε δ' . . ἢ π . . . διώκοι <span class="bibl">5.672</span>; <b class="b3">μαίεσθαι π</b>. <span class="bibl">Od.14.356</span>; <b class="b3">ἔτι π</b>. <span class="bibl">Il.23.526</span>, <span class="bibl">Od.5.417</span>; <b class="b3">καί νύ κε δὴ π. ἔτ' ἔρις γένετ'</b> the quarrel would have gone <b class="b2">further</b>, <span class="bibl">Il.23.490</span>; <b class="b3">ἦ πῄ με π. ἄξεις</b>; wilt thou carry me <b class="b2">further away?</b> <span class="bibl">3.400</span>; <b class="b3">ἔτ' οὐ π</b>. no <b class="b2">further</b>, no <b class="b2">more</b>, <span class="bibl">A.R.1.919</span>: c. gen. loci, <span class="bibl">D.P.923</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b2">sooner</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>72</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0792.png Seite 792]] adv. von [[πρότερος]], od. unmittelbar von πρό, wie [[ἀπωτέρω]] von ἀπό gebildet, weiter vor, vorwärts, weiterhin; ἴθυσαν δὲ πολὺ [[προτέρω]], Il. 4, 507; διώκειν, 5, 672; ἄγειν, u. sonst bei Ver- bis der Bewegung; auch πῆ με [[προτέρω]] πολίων ἄξεις, 3, 400; [[ἔρις]] [[προτέρω]] γένετο, der Streit ging weiter, wurde heftiger, 23, 490; u. sp. D., ἔτι [[προτέρω]] τετιημένοι ἰσχανόωντο Ap. Rh. 2, 864, τῶν μὲν ἔτ' οὐ [[προτέρω]] μυθήσομαι 1, 919. – Auch von der Zeit, früher, vormals, Callim. Dian. 72.
}}
}}