ἄφως: Difference between revisions

From LSJ

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
(big3_8)
(7)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ωτος, ἡ<br />[[la apagada]], [[obscura]] para explicar νὺξ ἀβρότη Eust.968.48.
|dgtxt=-ωτος, ἡ<br />[[la apagada]], [[obscura]] para explicar νὺξ ἀβρότη Eust.968.48.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄφως]] (-ωτος), ο (Μ)<br />ο [[χωρίς]] φως, ο στερούμενος φωτός.
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφως Medium diacritics: ἄφως Low diacritics: άφως Capitals: ΑΦΩΣ
Transliteration A: áphōs Transliteration B: aphōs Transliteration C: afos Beta Code: a)/fws

English (LSJ)

ωτος,

   A without light, Eust.968.48.

Greek (Liddell-Scott)

ἄφως: -ωτος, ἐστερημένος φωτός, Εὐστ. 968. 48.

Spanish (DGE)

-ωτος, ἡ
la apagada, obscura para explicar νὺξ ἀβρότη Eust.968.48.

Greek Monolingual

ἄφως (-ωτος), ο (Μ)
ο χωρίς φως, ο στερούμενος φωτός.