δόρξ: Difference between revisions

From LSJ

εἴς μ' ὁρεῦσα καρκίνου μέζον → looking at me with saucer-eyes

Source
(9)
(1b)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δόρξ]] (-ρκός), η (Α)<br /><b>βλ.</b> [[δορκάς]].
|mltxt=[[δόρξ]] (-ρκός), η (Α)<br /><b>βλ.</b> [[δορκάς]].
}}
{{elru
|elrutext='''δόρξ:''' δορκός ἡ Luc. = [[δορκάς]].
}}
}}

Revision as of 06:40, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 658] δορκός, ἡ, dasselbe; Opp. C. 2, 315; Luc. Am. 16.

French (Bailly abrégé)

δορκός (ἡ) :
chevreuil οu gazelle, animal.
Étymologie: v. δορκάς.

Spanish (DGE)

-κός, ἡ

• Alolema(s): ζόρξ Call.Dian.97, Fr.676, Nic.Th.42; ἴορξ Hsch.
corzo o gacela E.HF 376, Call.Lau.Pall.91, ll.cc., Nic.l.c., Luc.Am.16, Alex.Aphr.Pr.1.29, Hsch.s.u. ἴορκες, cf. 2 δόρκος.

• Etimología: Nombre r. del que se derivan δόρκος, δορκάς, etc. De *i̯ork-, que da lugar a gal. iwrch, córn. yorch, derivan las formas c. ζ-, prob. originales (cf. ya mic. e-wi-su-zo-ko ἐϝισύ-ζορκος ‘con dos corzos simétricos enfrentados’); las iniciadas por δ- se deben prob. a etim. pop. sobre δέρκομαι q.u., y las comenzadas por iota son quizá préstamos del gálata.

Greek Monolingual

δόρξ (-ρκός), η (Α)
βλ. δορκάς.

Russian (Dvoretsky)

δόρξ: δορκός ἡ Luc. = δορκάς.