δόρξ: Difference between revisions
From LSJ
(9) |
(1b) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δόρξ]] (-ρκός), η (Α)<br /><b>βλ.</b> [[δορκάς]]. | |mltxt=[[δόρξ]] (-ρκός), η (Α)<br /><b>βλ.</b> [[δορκάς]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δόρξ:''' δορκός ἡ Luc. = [[δορκάς]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:40, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 658] δορκός, ἡ, dasselbe; Opp. C. 2, 315; Luc. Am. 16.
French (Bailly abrégé)
δορκός (ἡ) :
chevreuil οu gazelle, animal.
Étymologie: v. δορκάς.
Spanish (DGE)
-κός, ἡ
• Alolema(s): ζόρξ Call.Dian.97, Fr.676, Nic.Th.42; ἴορξ Hsch.
corzo o gacela E.HF 376, Call.Lau.Pall.91, ll.cc., Nic.l.c., Luc.Am.16, Alex.Aphr.Pr.1.29, Hsch.s.u. ἴορκες, cf. 2 δόρκος.
• Etimología: Nombre r. del que se derivan δόρκος, δορκάς, etc. De *i̯ork-, que da lugar a gal. iwrch, córn. yorch, derivan las formas c. ζ-, prob. originales (cf. ya mic. e-wi-su-zo-ko ἐϝισύ-ζορκος ‘con dos corzos simétricos enfrentados’); las iniciadas por δ- se deben prob. a etim. pop. sobre δέρκομαι q.u., y las comenzadas por iota son quizá préstamos del gálata.
Greek Monolingual
δόρξ (-ρκός), η (Α)
βλ. δορκάς.
Russian (Dvoretsky)
δόρξ: δορκός ἡ Luc. = δορκάς.