ποτα: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(Bailly1_4) |
(nl) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>éol. c.</i> ποτε. | |btext=<i>éol. c.</i> ποτε. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποτα Aeol. voor ποτε. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:12, 1 January 2019
French (Bailly abrégé)
éol. c. ποτε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποτα Aeol. voor ποτε.