blinken: Difference between revisions

From LSJ

Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)

Source
(de4_1)
 
(nlel)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=blinken, coruscare ([[von]] der [[Flamme]], vom [[Blitz]], [[von]] den Lichtstrahlen). – micare ([[funkeln]], [[flimmern]], [[von]] Waffen, [[von]] den Sternen etc.), – fulgere (blitzend [[glänzen]], v. Waffen etc.). – nitere ([[gleißen]], [[wie]] geputzte Gegenstände). – splendere ([[schimmernd]] [[glänzen]]).
|dela=blinken, coruscare ([[von]] der [[Flamme]], vom [[Blitz]], [[von]] den Lichtstrahlen). – micare ([[funkeln]], [[flimmern]], [[von]] Waffen, [[von]] den Sternen etc.), – fulgere (blitzend [[glänzen]], v. Waffen etc.). – nitere ([[gleißen]], [[wie]] geputzte Gegenstände). – splendere ([[schimmernd]] [[glänzen]]).
}}
{{nlel
|nleltext=[[παμφαίνω]], [[στίλβω]]
}}
}}

Latest revision as of 19:45, 9 January 2019

German > Latin

blinken, coruscare (von der Flamme, vom Blitz, von den Lichtstrahlen). – micare (funkeln, flimmern, von Waffen, von den Sternen etc.), – fulgere (blitzend glänzen, v. Waffen etc.). – nitere (gleißen, wie geputzte Gegenstände). – splendere (schimmernd glänzen).

Dutch > Greek

παμφαίνω, στίλβω