Samius: Difference between revisions
ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → for he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=Samius, s. 1. [[Samos]]. | |georg=Samius, s. 1. [[Samos]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=Samius Samia, Samium ADJ :: of/belonging to Samos; (cheap/brittle pottery); [testa ~ => shard for cutting] | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
Sămĭus: a, um, v. Samus, I.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Sămĭus,¹² a, um, de Samos : Samius senex et subst. m. Samius, le vieillard de Samos [Pythagore] : Ov. M. 15, 60 ; Tr. 3, 3, 62 ; quæ Samios diduxit littera ramos Pers. 3, 56, la lettre dont Pythagore a pris les deux rameaux pour emblème [c.-à-d. Υ] ; Samius lapis Plin. 36, 152, pierre de Samos [pour brunir l’or] ; Samia terra Plin. 35, 191, terre de Samos [utile en médecine] || Samia testa Tib. 2, 3, 47 et Samia n. pl., Her. 4, 64 ; Plin. 35, 160, vaisselle en terre de Samos, poterie de Samos || Samia testa, fragment de pierre ou tesson de poterie [servant à couper] : Lucil. d. Non. 398, 33 || m. pl. Sămĭī, habitants de Samos : Cic. Verr. 2, 1, 52.
Latin > German (Georges)
Samius, s. 1. Samos.
Latin > English
Samius Samia, Samium ADJ :: of/belonging to Samos; (cheap/brittle pottery); [testa ~ => shard for cutting]