sertum: Difference between revisions

From LSJ

ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;

Source
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=sertum, ī, n., gew. Plur. [[serta]], ōrum, n., u. [[serta]], ae, f. (1. [[sero]]), das Blumengewinde, die [[Girlande]], die Fruchtschnur ([[στέμμα]]), sertis redimiri, Cic.: spicea [[serta]] (Plur.), Ährengirlande, Ov.: demissae in pocula sertae, Prop.: [[serta]] Campanica u. bl. [[serta]], eine [[Pflanze]] = [[melilotos]], [[Cato]]; [[auch]] [[sertula]] [[Campana]] [[gen]]., Plin.
|georg=sertum, ī, n., gew. Plur. [[serta]], ōrum, n., u. [[serta]], ae, f. (1. [[sero]]), das Blumengewinde, die [[Girlande]], die Fruchtschnur ([[στέμμα]]), sertis redimiri, Cic.: spicea [[serta]] (Plur.), Ährengirlande, Ov.: demissae in pocula sertae, Prop.: [[serta]] Campanica u. bl. [[serta]], eine [[Pflanze]] = [[melilotos]], [[Cato]]; [[auch]] [[sertula]] [[Campana]] [[gen]]., Plin.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sertum serti N N :: wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons
}}
}}

Revision as of 17:35, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sertum: i, v. 2. sero, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sertum,¹¹ ī, n. Aus. Idyll. 6, 88 ; ordint serta, ōrum, n. (sero 2), guirlandes, tresses, couronnes : Cic. Tusc. 3, 43 ; Cat. 2, 10 ; Virg. En. 1, 417.

Latin > German (Georges)

sertum, ī, n., gew. Plur. serta, ōrum, n., u. serta, ae, f. (1. sero), das Blumengewinde, die Girlande, die Fruchtschnur (στέμμα), sertis redimiri, Cic.: spicea serta (Plur.), Ährengirlande, Ov.: demissae in pocula sertae, Prop.: serta Campanica u. bl. serta, eine Pflanze = melilotos, Cato; auch sertula Campana gen., Plin.

Latin > English

sertum serti N N :: wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons