repugno: Difference between revisions

120 bytes added ,  27 February 2019
3
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=re-pūgno, āvī, ātum, āre, dagegenstreiten, [[sich]] [[widersetzen]], [[Widerstand]] [[leisten]] usw., I) eig.: [[nostri]] [[primo]] [[fortiter]] repugnare, Caes.: cum repugnare possent, Cic. – II) übtr.: 1) im allg., [[sich]] [[widersetzen]], [[widerstehen]], [[widerstreben]], [[entgegensein]], -[[stehen]], [[contra]] veritatem, Cic.: fortunae, Cic.: amori, Ov.: cum [[huic]] (cupiditati) [[obsecutus]] [[sis]], [[illi]] est repugnandum, Cic.: his omnibus rebus unum repugnabat, [[quod]] (daß usw.) etc., Caes.: [[non]] [[repugno]], [[ich]] habe [[nichts]] [[dagegen]], Cic.: [[non]] repugnare [[circa]] alqd, [[sich]] in [[etwas]] [[nicht]] [[ungelehrig]] [[zeigen]], Quint.: [[invito]] et repugnanti ([[ganz]] [[unwillkürlich]]) lacrimae per genas fluunt, [[Hieron]]. – [[mit]] folg. ne u. Konj., Ov. her. 20, 121. Colum. 7, 10, 7 Schn.: [[non]] rep. m. folg. [[quo]] [[minus]] u. Konj., Cic. de or. 1, 256: [[mit]] folg. Infin., Ov. her. 17, 137: rep. m. folg. Acc. u. Infin., Lucr. 4, 1080 (1088). – im [[Passiv]], [[diversitas]] est [[nobis]] repugnanda, zu [[bekämpfen]], zu [[bestreiten]], Tert adv. Marc. 3, 16 extr.: [[quot]] populi repugnati, Tert. de pall. 2 extr. – 2) insbes., seiner [[Natur]] [[nach]] [[einer]] [[Sache]] od. (v. [[zwei]] Dingen) [[einander]] [[widersprechen]], [[mit]] etw. od. [[untereinander]] im Widerspruche [[stehen]], [[sich]] [[nicht]] vereinigen [[lassen]], Cic.: [[simulatio]] amicitiae repugnat [[maxime]], Cic. – [[haec]] [[inter]] se [[quam]] repugnent, [[plerique]] [[non]] vident, Cic.: repugnat [[enim]] [[recte]] accipere et invitum reddere, Cic. – PAdi. repūgnāns s. [[bes]].
|georg=re-pūgno, āvī, ātum, āre, dagegenstreiten, [[sich]] [[widersetzen]], [[Widerstand]] [[leisten]] usw., I) eig.: [[nostri]] [[primo]] [[fortiter]] repugnare, Caes.: cum repugnare possent, Cic. – II) übtr.: 1) im allg., [[sich]] [[widersetzen]], [[widerstehen]], [[widerstreben]], [[entgegensein]], -[[stehen]], [[contra]] veritatem, Cic.: fortunae, Cic.: amori, Ov.: cum [[huic]] (cupiditati) [[obsecutus]] [[sis]], [[illi]] est repugnandum, Cic.: his omnibus rebus unum repugnabat, [[quod]] (daß usw.) etc., Caes.: [[non]] [[repugno]], [[ich]] habe [[nichts]] [[dagegen]], Cic.: [[non]] repugnare [[circa]] alqd, [[sich]] in [[etwas]] [[nicht]] [[ungelehrig]] [[zeigen]], Quint.: [[invito]] et repugnanti ([[ganz]] [[unwillkürlich]]) lacrimae per genas fluunt, [[Hieron]]. – [[mit]] folg. ne u. Konj., Ov. her. 20, 121. Colum. 7, 10, 7 Schn.: [[non]] rep. m. folg. [[quo]] [[minus]] u. Konj., Cic. de or. 1, 256: [[mit]] folg. Infin., Ov. her. 17, 137: rep. m. folg. Acc. u. Infin., Lucr. 4, 1080 (1088). – im [[Passiv]], [[diversitas]] est [[nobis]] repugnanda, zu [[bekämpfen]], zu [[bestreiten]], Tert adv. Marc. 3, 16 extr.: [[quot]] populi repugnati, Tert. de pall. 2 extr. – 2) insbes., seiner [[Natur]] [[nach]] [[einer]] [[Sache]] od. (v. [[zwei]] Dingen) [[einander]] [[widersprechen]], [[mit]] etw. od. [[untereinander]] im Widerspruche [[stehen]], [[sich]] [[nicht]] vereinigen [[lassen]], Cic.: [[simulatio]] amicitiae repugnat [[maxime]], Cic. – [[haec]] [[inter]] se [[quam]] repugnent, [[plerique]] [[non]] vident, Cic.: repugnat [[enim]] [[recte]] accipere et invitum reddere, Cic. – PAdi. repūgnāns s. [[bes]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=repugno repugnare, repugnavi, repugnatus V :: fight back, oppose; be incompatible with; disagree with
}}
}}