subiratus: Difference between revisions
From LSJ
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
(3_12) |
(3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[sub]]-īrātus, a, um, [[etwas]] [[zornig]], [[ein]] [[wenig]] [[böse]], [[empfindlich]], [[homo]] [[tibi]] [[subiratus]], Cic. de or. 1, 72: rescripsi [[tibi]] [[subiratus]], Cic. ep. 3, 9, 1. – Apul. [[met]]. 4, 25 [[jetzt]] iratior. | |georg=[[sub]]-īrātus, a, um, [[etwas]] [[zornig]], [[ein]] [[wenig]] [[böse]], [[empfindlich]], [[homo]] [[tibi]] [[subiratus]], Cic. de or. 1, 72: rescripsi [[tibi]] [[subiratus]], Cic. ep. 3, 9, 1. – Apul. [[met]]. 4, 25 [[jetzt]] iratior. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=subiratus subirata, subiratum ADJ :: somewhat/rather angry/annoyed/irate | |||
}} | }} |
Revision as of 18:51, 27 February 2019
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭbīrātus, a, um, un peu irrité, fâché, alicui, contre qqn : Cic. Fam. 3, 9, 1 ; de Or. 1, 72 || -tior Apul. *M. 4, 25.
Latin > German (Georges)
sub-īrātus, a, um, etwas zornig, ein wenig böse, empfindlich, homo tibi subiratus, Cic. de or. 1, 72: rescripsi tibi subiratus, Cic. ep. 3, 9, 1. – Apul. met. 4, 25 jetzt iratior.
Latin > English
subiratus subirata, subiratum ADJ :: somewhat/rather angry/annoyed/irate