contabulatio: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(3_3) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=contabulātio, ōnis, f. ([[contabulo]]), I) die Balkenlage, die Dielenverschalung, der Dielenboden, Caes. b. c. 2, 9, 1 sqq. Vitr. 10, 15. § 3 u. 4: proscaenii c., Apul. flor. 18. p. 34, 5 [[Helm]]. – II) übtr., die Faltenlagen im Kleide, die Stufen, Apul. [[met]]. 11, 3. | |georg=contabulātio, ōnis, f. ([[contabulo]]), I) die Balkenlage, die Dielenverschalung, der Dielenboden, Caes. b. c. 2, 9, 1 sqq. Vitr. 10, 15. § 3 u. 4: proscaenii c., Apul. flor. 18. p. 34, 5 [[Helm]]. – II) übtr., die Faltenlagen im Kleide, die Stufen, Apul. [[met]]. 11, 3. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=contabulatio contabulationis N F :: floor/roof made of boards; flooring, boarding; (folds/tucks of a garment) | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
contăbŭlātĭo: ōnis, f. contabulo,
I a joining of boards together, a flooring, planking; a floor or story, a covering of boards (very rare), Caes. B. C. 2, 9 (four times); Vitr. 10, 15, 3: proscenii, App. Flor. 4, 18.—
II Transf., of garments, folds, tucks, App. M. 11, p. 258, 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contăbŭlātĭō,¹⁴ ōnis, f. (contabulo), plancher, étage : Cæs. C. 2, 9, 1 (= 1er étage) || plis d’un vêtement : Apul. M. 11, 3.
Latin > German (Georges)
contabulātio, ōnis, f. (contabulo), I) die Balkenlage, die Dielenverschalung, der Dielenboden, Caes. b. c. 2, 9, 1 sqq. Vitr. 10, 15. § 3 u. 4: proscaenii c., Apul. flor. 18. p. 34, 5 Helm. – II) übtr., die Faltenlagen im Kleide, die Stufen, Apul. met. 11, 3.
Latin > English
contabulatio contabulationis N F :: floor/roof made of boards; flooring, boarding; (folds/tucks of a garment)