appotus: Difference between revisions
From LSJ
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, [[betrunken]], Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7. | |georg=appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, [[betrunken]], Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=appotus appota, appotum ADJ :: drunk, intoxicated | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ap -pōtus: (adp-), a, um, adj. (ad
I intens.), drunk, intoxicated (only in the foll. exs.), Plaut. Am. 1, 1, 126; id. Curc. 2, 3, 75; id. Rud. 2, 7, 8; cf. Gell. 7, 7, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
appōtus¹⁵ (adp-), a, um, qui a bien bu : Pl. Rud. 566, etc.
Latin > German (Georges)
appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, betrunken, Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7.
Latin > English
appotus appota, appotum ADJ :: drunk, intoxicated