apportatio: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=apportātio, ōnis, f. ([[apporto]]), die Herbeischaffung, [[cuius]] materiei si esset [[facultas]] apportationibus ad urbem, könnte [[man]] es [[immer]] [[leicht]] [[nach]] Rom hinschaffen, Vitr. 2, 9, 16.
|georg=apportātio, ōnis, f. ([[apporto]]), die Herbeischaffung, [[cuius]] materiei si esset [[facultas]] apportationibus ad urbem, könnte [[man]] es [[immer]] [[leicht]] [[nach]] Rom hinschaffen, Vitr. 2, 9, 16.
}}
{{LaEn
|lnetxt=apportatio apportationis N F :: conveyance to, carrying to
}}
}}

Revision as of 23:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

apportātĭo: (adp-), ōnis, f. apporto,
I a conveying, carrying to a place: ad urbem, Vitr. 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apportātĭō, ōnis, f., transport : Vitr. Arch. 2, 9, 16.

Latin > German (Georges)

apportātio, ōnis, f. (apporto), die Herbeischaffung, cuius materiei si esset facultas apportationibus ad urbem, könnte man es immer leicht nach Rom hinschaffen, Vitr. 2, 9, 16.

Latin > English

apportatio apportationis N F :: conveyance to, carrying to