antisto: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=antisto ([[ante]]-[[sto]]), stitī, stāre, [[voranstehen]], übtr. = den [[Vorzug]] [[haben]], vorzüglicher [[sein]], [[übertreffen]], alci alqā re, zB. viribus et magnitudine (Abl.) ceteris (Dat.), Claud. Quadrig. fr.: [[multum]] omnibus (Dat.) corporum viribus (Abl.), Cic.: in his [[autem]] cognitum est, [[quanto]] antestaret [[eloquentia]] innocentiae, Nep. – bl. alci, zB. [[quantum]] dei [[opus]] humanis operibus antistet, Lact. 7, 2, 5. – alqm alqā re, zB. magnitudine [[alias]] (insulas), [[Mela]] 3, 6, 7 (3. § 54): robore ceteros, Apul. [[met]]. 4, 8. – alci in alqa re, zB. [[plebes]] in [[hoc]] regi antistat [[loco]], Enn. tr. 197 (271). – alqm in alqa re, zB. quā in re [[quanto]] universi me unum antistant, Metelli Numid. orat. fr. [[bei]] Gell. 12, 9, 4. – bl. alqā re, zB. locis ordinibus dignationibus, Tac. ann. 2, 33. – u. m. vergleichendem Abl. ([[als]]), omnibus e meis amicis antistans [[mihi]] milibus trecentis (= quos [[habeo]] [[milia]] trecenta), Catull. 9, 2. – absol., [[hervorragen]], den [[Vorzug]] [[verdienen]], v. Pers., Cic. de rep. 3, 28: v. Lebl., Lucr. 5, 22. – / Die [[Schreibung]] [[antisto]] ist [[überall]] ([[mit]] [[Ausnahme]] [[bei]] Nep. Arist, 1, 2 u. [[Mela]] 3, 6, 7 (3. § 54) die der besten Handschrn., s. Ritschl opusc. 2, 559. Bünem. Lact. 7, 15, 13.
|georg=antisto ([[ante]]-[[sto]]), stitī, stāre, [[voranstehen]], übtr. = den [[Vorzug]] [[haben]], vorzüglicher [[sein]], [[übertreffen]], alci alqā re, zB. viribus et magnitudine (Abl.) ceteris (Dat.), Claud. Quadrig. fr.: [[multum]] omnibus (Dat.) corporum viribus (Abl.), Cic.: in his [[autem]] cognitum est, [[quanto]] antestaret [[eloquentia]] innocentiae, Nep. – bl. alci, zB. [[quantum]] dei [[opus]] humanis operibus antistet, Lact. 7, 2, 5. – alqm alqā re, zB. magnitudine [[alias]] (insulas), [[Mela]] 3, 6, 7 (3. § 54): robore ceteros, Apul. [[met]]. 4, 8. – alci in alqa re, zB. [[plebes]] in [[hoc]] regi antistat [[loco]], Enn. tr. 197 (271). – alqm in alqa re, zB. quā in re [[quanto]] universi me unum antistant, Metelli Numid. orat. fr. [[bei]] Gell. 12, 9, 4. – bl. alqā re, zB. locis ordinibus dignationibus, Tac. ann. 2, 33. – u. m. vergleichendem Abl. ([[als]]), omnibus e meis amicis antistans [[mihi]] milibus trecentis (= quos [[habeo]] [[milia]] trecenta), Catull. 9, 2. – absol., [[hervorragen]], den [[Vorzug]] [[verdienen]], v. Pers., Cic. de rep. 3, 28: v. Lebl., Lucr. 5, 22. – / Die [[Schreibung]] [[antisto]] ist [[überall]] ([[mit]] [[Ausnahme]] [[bei]] Nep. Arist, 1, 2 u. [[Mela]] 3, 6, 7 (3. § 54) die der besten Handschrn., s. Ritschl opusc. 2, 559. Bünem. Lact. 7, 15, 13.
}}
{{LaEn
|lnetxt=antisto antistare, antiseti, - V :: stand before; surpass, excel, be superior to<br />antisto antisto antistare, antisteti, antistatus V DAT :: surpass, excel, be superior to; stand before
}}
}}

Revision as of 23:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

antisto: v. antesto.

Latin > French (Gaffiot 2016)

antistō, v. antesto.

Latin > German (Georges)

antisto (ante-sto), stitī, stāre, voranstehen, übtr. = den Vorzug haben, vorzüglicher sein, übertreffen, alci alqā re, zB. viribus et magnitudine (Abl.) ceteris (Dat.), Claud. Quadrig. fr.: multum omnibus (Dat.) corporum viribus (Abl.), Cic.: in his autem cognitum est, quanto antestaret eloquentia innocentiae, Nep. – bl. alci, zB. quantum dei opus humanis operibus antistet, Lact. 7, 2, 5. – alqm alqā re, zB. magnitudine alias (insulas), Mela 3, 6, 7 (3. § 54): robore ceteros, Apul. met. 4, 8. – alci in alqa re, zB. plebes in hoc regi antistat loco, Enn. tr. 197 (271). – alqm in alqa re, zB. quā in re quanto universi me unum antistant, Metelli Numid. orat. fr. bei Gell. 12, 9, 4. – bl. alqā re, zB. locis ordinibus dignationibus, Tac. ann. 2, 33. – u. m. vergleichendem Abl. (als), omnibus e meis amicis antistans mihi milibus trecentis (= quos habeo milia trecenta), Catull. 9, 2. – absol., hervorragen, den Vorzug verdienen, v. Pers., Cic. de rep. 3, 28: v. Lebl., Lucr. 5, 22. – / Die Schreibung antisto ist überall (mit Ausnahme bei Nep. Arist, 1, 2 u. Mela 3, 6, 7 (3. § 54) die der besten Handschrn., s. Ritschl opusc. 2, 559. Bünem. Lact. 7, 15, 13.

Latin > English

antisto antistare, antiseti, - V :: stand before; surpass, excel, be superior to
antisto antisto antistare, antisteti, antistatus V DAT :: surpass, excel, be superior to; stand before