baptisma: Difference between revisions
τέλος δεδωκώς Xθύλου, σoι χάριν φέρω → having given the end of Cthulhu, I confer a favor on you
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=baptisma, atis, n. ([[βάπτισμα]]), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche [[Taufe]], [[spät]]. ICt. u. Eccl. | |georg=baptisma, atis, n. ([[βάπτισμα]]), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche [[Taufe]], [[spät]]. ICt. u. Eccl. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=baptisma baptismatis N N :: baptism; dipping in/under, washing, ablution | |||
}} | }} |
Revision as of 23:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
baptisma: ătis, n., = βάπτισμα.
I A dipping in, dipping under, washing, ablution, Prud. Psych. 103; Apoth. 697; Vulg. Marc. 7, 4; 7, 8: mundi, i. e. the general deluge, Tert. Bapt. 8.—
II Esp., Christian baptism, Vulg. Eph. 4, 5; in the Church fathers very freq.—A parallel form baptismus, i, m., Cod. Th. 16, 6, 1; Vulg. Marc. 11, 30 al.—baptismum, i, n., Tert. Bapt. 15; Aug. Serm. Temp. 36; Vulg. Matt. 21, 25 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
baptisma, ătis, n. (βάπτισμα), ablution, immersion : Prud. Psych. 103 || baptême [sacrement] : Vulg. Eph. 4, 5.
Latin > German (Georges)
baptisma, atis, n. (βάπτισμα), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche Taufe, spät. ICt. u. Eccl.
Latin > English
baptisma baptismatis N N :: baptism; dipping in/under, washing, ablution