brya: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=brya, ae, Akk. an, f. (*[[βρύα]]), der [[auch]] [[myrice]] u. [[tamarice]] genannte [[Strauch]], Plin. 13, 116; 24, 69. | |georg=brya, ae, Akk. an, f. (*[[βρύα]]), der [[auch]] [[myrice]] u. [[tamarice]] genannte [[Strauch]], Plin. 13, 116; 24, 69. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=brya bryae N F :: tamarisk (local Greek name), shrub (also called myrice) | |||
}} | }} |
Revision as of 23:50, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
brya: ae, f., = βρυά,
I a shrub, also called myrice and tamarice, Plin. 13, 21, 37, § 116; 24, 9, 42, § 69.
Latin > French (Gaffiot 2016)
brya, æ, f. c. myrice : Plin. 24, 69.
Latin > German (Georges)
brya, ae, Akk. an, f. (*βρύα), der auch myrice u. tamarice genannte Strauch, Plin. 13, 116; 24, 69.
Latin > English
brya bryae N F :: tamarisk (local Greek name), shrub (also called myrice)