quoties: Difference between revisions

From LSJ

Μακρὸς γὰρ αἰὼν συμφορὰς πολλὰς ἔχει → Mala multa secum longa ferre aetas solet → Ein langes Leben bietet Leid in großer Zahl

Menander, Monostichoi, 351
(3_11)
 
(3)
Line 1: Line 1:
{{Georges
{{Georges
|georg=quotiēs u. quotiēns, Adv. ([[quot]]), I) interrog. [[wie]] [[oft]]? wievielmal? Cic. u.a.: im Ausrufe, Ter., Verg. u.a. – II) relat. in der Korrelat, [[wie]] [[oft]], so [[oft]], [[quoties]]... [[toties]], Verg.: [[toties]]... [[quoties]], so [[oft]]... [[wie]], Cic. – m. ausgelass. [[toties]]: [[quoties]] [[mihi]] [[potestas]] erit, [[non]] praetermittam, Cic.
|georg=quotiēs u. quotiēns, Adv. ([[quot]]), I) interrog. [[wie]] [[oft]]? wievielmal? Cic. u.a.: im Ausrufe, Ter., Verg. u.a. – II) relat. in der Korrelat, [[wie]] [[oft]], so [[oft]], [[quoties]]... [[toties]], Verg.: [[toties]]... [[quoties]], so [[oft]]... [[wie]], Cic. – m. ausgelass. [[toties]]: [[quoties]] [[mihi]] [[potestas]] erit, [[non]] praetermittam, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=quoties ADV :: how often; as often as
}}
}}

Revision as of 06:15, 28 February 2019

Latin > German (Georges)

quotiēs u. quotiēns, Adv. (quot), I) interrog. wie oft? wievielmal? Cic. u.a.: im Ausrufe, Ter., Verg. u.a. – II) relat. in der Korrelat, wie oft, so oft, quoties... toties, Verg.: toties... quoties, so oft... wie, Cic. – m. ausgelass. toties: quoties mihi potestas erit, non praetermittam, Cic.

Latin > English

quoties ADV :: how often; as often as