tonsura: Difference between revisions
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
(3) |
(3) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀποτρίχωσις]] | |sltx=[[ἀποτρίχωσις]] | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tonsura tonsurae N F :: clipping, shearing; pruning; tonsure; haircut | |||
}} | }} |
Revision as of 06:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
tonsūra: ae, f. id.,
I a shearing, clipping; a pruning, trimming: quidam in anno bis tondent (oves) ac semestres faciunt tonsuras, wool - shearings, shearings, Varr. R. R. 2, 11, 8: primae lana, Plin. 28, 8, 29, § 115: capillorum, Ov. A. A. 1, 517: vitis, Plin. 17, 27, 45, § 257; 16, 37, 68, § 175.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tōnsūra,¹⁶ æ, f. (tondeo), action de tondre [les brebis, les cheveux], tonte : Varro R. 2, 11, 8 ; Plin. 28, 115 || taille des arbres : Plin. 16, 175.
Latin > German (Georges)
tōnsūra, ae, f. (tondeo), I) das Scheren, Abscheren, Bescheren, die Schur, lanae (Ggstz. vulsura), Varro: ovium, Varro LL. u. r.r. Colum. 7, 4, 7: capillorum, Ov.: tonsura vel rasura capitis, Cael. Aur.: Plur., semestres facere tonsuras (ovium), Varro r.r. 2, 11, 8. – II) das Beschneiden, der Bäume, Plin. 16, 175 u.a.