voracitas: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vorācitās, ātis, f. ([[vorax]]), die [[Gefräßigkeit]] eines Menschen, Eutr. 7, 18, 2. Augustin. epist. 36, 3: eines Esels, Apul. [[met]]. 7, 27: übtr., [[des]] Feuers, Plin. 2, 239: [[des]] Wassers, [[Charybdis]] voracitate devorari (v. [[Schiffen]]), Salv. de gub. dei 5, 11, 58.
|georg=vorācitās, ātis, f. ([[vorax]]), die [[Gefräßigkeit]] eines Menschen, Eutr. 7, 18, 2. Augustin. epist. 36, 3: eines Esels, Apul. [[met]]. 7, 27: übtr., [[des]] Feuers, Plin. 2, 239: [[des]] Wassers, [[Charybdis]] voracitate devorari (v. [[Schiffen]]), Salv. de gub. dei 5, 11, 58.
}}
{{LaEn
|lnetxt=voracitas voracitatis N F :: voracity
}}
}}

Revision as of 07:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vŏrācĭtas: ātis, f. vorax,
I greediness, ravenousness, voracity (post-Aug.).
I Lit.: ingluvie et voracitate notabilis, Eutr. 7, 12: asini, App. M. 7, p. 200.—
II Transf., of fire: avidissima, Plin. 2, 107, 111, § 239.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vŏrācĭtās, ātis, f. (vorax), voracité, avidité : Apul. M. 7, 27 || nature dévorante [du feu] : Plin. 2, 239.

Latin > German (Georges)

vorācitās, ātis, f. (vorax), die Gefräßigkeit eines Menschen, Eutr. 7, 18, 2. Augustin. epist. 36, 3: eines Esels, Apul. met. 7, 27: übtr., des Feuers, Plin. 2, 239: des Wassers, Charybdis voracitate devorari (v. Schiffen), Salv. de gub. dei 5, 11, 58.

Latin > English

voracitas voracitatis N F :: voracity