wink: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατος → there is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">Eq.</b>" to "''Eq.''")
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_982.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_982.jpg}}]]'''v. intrans.'''
|Text=[[File:woodhouse_982.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_982.jpg}}]]'''v. intrans.'''


P. and V. σκαρμαδύσσειν (Xen. also Eur., ''Cycl.'' 626); see also, <b class="b2">shut the eyes</b>, under [[shut]].
P. and V. [[σκαρδαμύσσειν]] (Xen. also Eur., ''Cycl.'' 626); see also, <b class="b2">shut the eyes</b>, under [[shut]].


<b class="b2">Without winking</b>: use adv. P. ἀσκαρμαδυκτί (Xen.), or adj., Ar. ἀσκαρμάδυκτος (''Eq.'' 292).
<b class="b2">Without winking</b>: use adv. P. [[ἀσκαρμαδυκτί]] (Xen.), or adj., Ar. [[ἀσκαρμάδυκτος]] (''Eq.'' 292).


<b class="b2">Wink at, shut one's eyes to</b>, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see [[allow]].
<b class="b2">Wink at, shut one's eyes to</b>, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see [[allow]].

Revision as of 17:17, 14 April 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 982.jpg

v. intrans.

P. and V. σκαρδαμύσσειν (Xen. also Eur., Cycl. 626); see also, shut the eyes, under shut.

Without winking: use adv. P. ἀσκαρμαδυκτί (Xen.), or adj., Ar. ἀσκαρμάδυκτος (Eq. 292).

Wink at, shut one's eyes to, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see allow.

subs.

He doesn't see a wink of sleep the whole night: Ar. ὕπνου δʼ ὁρᾷ τῆς νυκτὸς οὐδὲ πασπάλην (Vesp. 91).