βερκνίς: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(1) |
(1a) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m, f.?<br />Meaning: <b class="b3">ἀκρίς</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Evidently cognate with [[βροῦκος]]etc. Fur 129 n. 50 thinks it is a different word, but a suffix <b class="b2">-n-</b> (without preceding vowel) is typical for Pre-Greek (Beekes, Pre-Greek). | |etymtx=Grammatical information: m, f.?<br />Meaning: <b class="b3">ἀκρίς</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Evidently cognate with [[βροῦκος]]etc. Fur 129 n. 50 thinks it is a different word, but a suffix <b class="b2">-n-</b> (without preceding vowel) is typical for Pre-Greek (Beekes, Pre-Greek). | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βερκνίς''': {berknís}<br />'''Meaning''': [[ἀκρίς]] H.<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[ἀκρίς]]; zum. Stamm vgl. die Synonyme βρύκος, [[βρεῦκος]], [[βροῦκος]], -α, βροῦχος, βραῦκος, -α, [[βρόκος]]; dazu Strömberg Wortstudien 17 und unten s. [[βροῦκος]]. Unmögliche Analyse der "Wurzel" bei Specht Ursprung 168 u. ö.<br />'''Page''' 1,233 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 2 October 2019
Spanish (DGE)
ἀκρίς Hsch.
• Etimología: v. βροῦκος.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m, f.?
Meaning: ἀκρίς H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Evidently cognate with βροῦκοςetc. Fur 129 n. 50 thinks it is a different word, but a suffix -n- (without preceding vowel) is typical for Pre-Greek (Beekes, Pre-Greek).
Frisk Etymology German
βερκνίς: {berknís}
Meaning: ἀκρίς H.
Etymology : Bildung wie ἀκρίς; zum. Stamm vgl. die Synonyme βρύκος, βρεῦκος, βροῦκος, -α, βροῦχος, βραῦκος, -α, βρόκος; dazu Strömberg Wortstudien 17 und unten s. βροῦκος. Unmögliche Analyse der "Wurzel" bei Specht Ursprung 168 u. ö.
Page 1,233