Ἐπάριτοι: Difference between revisions
ἀμήχανον τέχνημα καὶ δυσέκδυτον → unmanageable garment which he could not strip off
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*") |
(1b) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: pl.<br />Meaning: name of the soldiers of the Arcadian League (X., Ephor.), prop. = <b class="b3">ἐπίλεκτοι</b>, <b class="b2">those selected</b> (D. S. 15, 62);<br />Origin: IE [Indo-European] [60] <b class="b2">*h₂(e)ri-</b> [[count]]<br />Etymology: Compare the PN <b class="b3">Πεδ-άριτος</b> (Arc., Lac.), <b class="b3">Ἐπ-ήριτος</b> (ω 306), <b class="b3">Μετ-ήριτος</b> (Ion.), and further the adj. [[νήριτος]] (s. v.) from <b class="b2">*n̥-h₂ri-</b> <b class="b2">not to (be) count(ed), numberless</b>, from a verb [[count]], seen in <b class="b3">ἀρι-θμός</b>, with <b class="b3">ἐπι-</b> as in <b class="b3">ἐπι-λέγειν</b> [[select]]. - Leumann Hom. Wörter 247, Schwyzer 502. | |etymtx=Grammatical information: pl.<br />Meaning: name of the soldiers of the Arcadian League (X., Ephor.), prop. = <b class="b3">ἐπίλεκτοι</b>, <b class="b2">those selected</b> (D. S. 15, 62);<br />Origin: IE [Indo-European] [60] <b class="b2">*h₂(e)ri-</b> [[count]]<br />Etymology: Compare the PN <b class="b3">Πεδ-άριτος</b> (Arc., Lac.), <b class="b3">Ἐπ-ήριτος</b> (ω 306), <b class="b3">Μετ-ήριτος</b> (Ion.), and further the adj. [[νήριτος]] (s. v.) from <b class="b2">*n̥-h₂ri-</b> <b class="b2">not to (be) count(ed), numberless</b>, from a verb [[count]], seen in <b class="b3">ἀρι-θμός</b>, with <b class="b3">ἐπι-</b> as in <b class="b3">ἐπι-λέγειν</b> [[select]]. - Leumann Hom. Wörter 247, Schwyzer 502. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''Ἐπάριτοι''': {Epáritoi}<br />'''Grammar''': pl.<br />'''Meaning''': Ben. der Soldaten des arkadischen Bundes (X., Ephor. usw.), eig. = ἐπίλεκτοι, [[die Auserlesenen]] (D. S. 15, 62);<br />'''Etymology''' : vgl. die EN Πεδάριτος (ark., lak.), Ἐπήριτος (ω 306), Μετήριτος (ion.); außerdem das Adj. [[νήριτος]] (s. d.) aus *νεαριτος [[nicht zu zählen]], [[zahllos]], von einem Verb [[zählen]], das auch dem Nomen [[ἀριθμός]] zugrunde liegt, mit ἐπι- wie in ἐπιλέγειν [[auswählen]]. — Leumann Hom. Wörter 247 m. Lit., Schwyzer 502.<br />'''Page''' 1,532 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 2 October 2019
English (LSJ)
οἱ, the soldiers of the Arcadian Federation (371 B.C.), X.HG7.4.33-6, Ephor.215J., Androt.54. (Arc. ἐπᾱρῐτοι 'picked', 'selected' (= ἐπίλεκτοι, D.S.15.62), cf. pr. nn. Ἐπήριτος, Πεδάριτος: fr. root of ἀριθμός.) (Ἐπαρῖται is a misquotation of Ephor. l. c. by St.Byz., Ἐπαρόητοι f.l. in Hsch.)
Frisk Etymological English
Grammatical information: pl.
Meaning: name of the soldiers of the Arcadian League (X., Ephor.), prop. = ἐπίλεκτοι, those selected (D. S. 15, 62);
Origin: IE [Indo-European] [60] *h₂(e)ri- count
Etymology: Compare the PN Πεδ-άριτος (Arc., Lac.), Ἐπ-ήριτος (ω 306), Μετ-ήριτος (Ion.), and further the adj. νήριτος (s. v.) from *n̥-h₂ri- not to (be) count(ed), numberless, from a verb count, seen in ἀρι-θμός, with ἐπι- as in ἐπι-λέγειν select. - Leumann Hom. Wörter 247, Schwyzer 502.
Frisk Etymology German
Ἐπάριτοι: {Epáritoi}
Grammar: pl.
Meaning: Ben. der Soldaten des arkadischen Bundes (X., Ephor. usw.), eig. = ἐπίλεκτοι, die Auserlesenen (D. S. 15, 62);
Etymology : vgl. die EN Πεδάριτος (ark., lak.), Ἐπήριτος (ω 306), Μετήριτος (ion.); außerdem das Adj. νήριτος (s. d.) aus *νεαριτος nicht zu zählen, zahllos, von einem Verb zählen, das auch dem Nomen ἀριθμός zugrunde liegt, mit ἐπι- wie in ἐπιλέγειν auswählen. — Leumann Hom. Wörter 247 m. Lit., Schwyzer 502.
Page 1,532