3,276,901
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἄχρηστον ([[χρηστός]], and [[this]] from [[χράομαι]]), [[useless]], [[unprofitable]]: [[εὔχρηστος]]). (In Greek writings from [[Homer]] (i. e. Batrach. 70; [[Theognis]]) [[down]].) (Synonyms: cf. Tittmann ii. 11 f; Trench, § c. 17; Ellicott on Philemon 1:11.) | |txtha=ἄχρηστον ([[χρηστός]], and [[this]] from [[χράομαι]]), [[useless]], [[unprofitable]]: [[εὔχρηστος]]). (In Greek writings from [[Homer]] (i. e. Batrach. 70; [[Theognis]]) [[down]].) (Synonyms: cf. Tittmann ii. 11 f; Trench, § c. 17; Ellicott on Philemon 1:11.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¥crhstoj 阿-赫雷士拖士< | |sngr='''原文音譯''':¥crhstoj 阿-赫雷士拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-用的<br />'''字義溯源''':無益的,沒有益處,無用的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[χρηστός]])=合用的)組成;其中 ([[χρηστός]])出自([[χράομαι]])*=對待,供應)<br />'''出現次數''':總共(1);門(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 沒有益處(1) 門1:11 | ||
}} | }} |