ῥέδη: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(c2) |
(cc2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':?šda 雷打< | |sngr='''原文音譯''':?šda 雷打<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':大馬車<br />'''字義溯源''':(古羅馬一種考究的)驢車,四輪馬車,古時雙輪戰車,車,貨車<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 貨車(1) 啓18:13 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 3 October 2019
German (Pape)
[Seite 837] ἡ, der Wagen, rheda (?).
Greek (Liddell-Scott)
ῥέδη: ἡ, Λατ. rheda, ἅμαξα, καὶ ἵππων καὶ ῥεδῶν Ἀποκάλ. Ἰωάννου ιη΄, 13· - ὑποκορ. ῥέδιον, τό, «ῥεδίων· ἁρμάτων» Ἡσύχ.
Russian (Dvoretsky)
ῥέδη: ἡ (лат. raeda) колесница NT.
Chinese
原文音譯:?šda 雷打
詞類次數:名詞(1)
原文字根:大馬車
字義溯源:(古羅馬一種考究的)驢車,四輪馬車,古時雙輪戰車,車,貨車
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 貨車(1) 啓18:13