martyr: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(3) |
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_515.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_515.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_515.jpg}}]]'''subs.''' | ||
|link={{filepath:woodhouse_515.jpg}}]]'''subs.''' | |||
<b class="b2">Be a martyr, be wronged</b>: P. and V. ἀδικεῖσθαι. | <b class="b2">Be a martyr, be wronged</b>: P. and V. ἀδικεῖσθαι. | ||
<b class="b2">Be a martyr to, die for</b>: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. ὑπεραποθνήσκειν [[ὑπέρ]] (gen.), προαποθνήσκειν [[ὑπέρ]] (gen.). | <b class="b2">Be a martyr to, die for</b>: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. ὑπεραποθνήσκειν [[ὑπέρ]] (gen.), προαποθνήσκειν [[ὑπέρ]] (gen.). |
Revision as of 17:15, 18 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Be a martyr, be wronged: P. and V. ἀδικεῖσθαι. Be a martyr to, die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.). Met., be a martyr to (a disease): P. and V. κάμνειν (acc.); see suffer from.
Latin > English (Lewis & Short)
martyr: yris, comm., = μάρτυρ,
I a witness; esp. one who by his death bears witness to the truth of the Christian religion, a martyr (eccl. Lat.): salvete flores Marty rum, Prud. Cath. 12, 125; Vulg. Apoc. 17, 6 —In fem.: Perpetua, fortissima martyr, Tert. Anim. 55.
Latin > French (Gaffiot 2016)
martўr, yris, m. f. (μάρτυρ), martyr, martyre : Prud. Cath. 12, 125 ; Vulg. Apoc. 17, 6.
Latin > German (Georges)
martyr, yris, c. (μάρτυρ), der Zeuge; dah. wer als Zeuge der Wahrheit der christlichen Religion stirbt, der Märtyrer, die Märtyrerin, Eccl . – / Genet. Plur. martyrorum, Corp. inscr. Lat. 5, 6186: u. marturorum, Corp. inscr. Lat. 8, 7924.
Latin > English
martyr martyris N M :: martyr; witness