anchor: Difference between revisions
νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_29.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_29.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_29.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_29.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[ἄγκυρα]], ἡ. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄγκυρα]], ἡ. | ||
[[at anchor]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπ' ἀγκύρας]]. | |||
[[bring to anchor]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμίζειν]]; see [[anchor]] (verb). | |||
[[come to anchor]], '''verb intransitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμίζεσθαι]], [[prose|P.]] [[προσορμίζεσθαι]]. | |||
[[drop anchor]]: [[prose|P.]] [[ἄγκυραν ἀφιέναι]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἄγκυραν μεθιέναι]]. | |||
[[lie at anehor]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμεῖν]]. | |||
[[lie at anchor opposite]]: [[prose|P.]] [[ἀνθορμεῖν]] (dat.). | |||
[[ride at anchor]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀχεῖσθαι]]. | |||
[[riding at anchor]], subs.: [[verse|V.]] [[ἀγκυρουχία]], ἡ ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Supplices]]'' 766). | |||
[[weigh anchor]], [[put out to sea]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]], [[verse|V.]] [[ναῦν ἀφορμίζεσθαι]], [[prose|P.]] [[ἐξορμεῖν]]; see [[put out]]. | |||
[[the sailors weighed the ship's anchor]]: [[verse|V.]] [[ναῦται δ' ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα]] ([[Sophocles|Soph.]], ''Fragment''). | |||
===verb transitive=== | |||
P. and V. ὁρμίζειν. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμίζειν]]. '''verb intransitive''' | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁρμίζεσθαι]], [[prose|P.]] [[καθορμίζεσθαι]], [[ἐφορμίζεσθαι]]. | |||
[[anchor in front of]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] [[προορμίζειν]] ([[ναῦν]]) [[πρό]] (gen.). | |||
[[anchor round]], '''verb intransitive''': [[prose|P.]] [[περιορμεῖν]] (absol.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
at anchor: P. and V. ἐπ' ἀγκύρας.
bring to anchor, verb transitive: P. and V. ὁρμίζειν; see anchor (verb).
come to anchor, verb intransitive: P. and V. ὁρμίζεσθαι, P. προσορμίζεσθαι.
drop anchor: P. ἄγκυραν ἀφιέναι (Xen.), V. ἄγκυραν μεθιέναι.
lie at anehor: P. and V. ὁρμεῖν.
lie at anchor opposite: P. ἀνθορμεῖν (dat.).
ride at anchor: P. and V. ὀχεῖσθαι.
riding at anchor, subs.: V. ἀγκυρουχία, ἡ (Aesch., Supplices 766).
weigh anchor, put out to sea: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see put out.
the sailors weighed the ship's anchor: V. ναῦται δ' ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., Fragment).
verb transitive
P. and V. ὁρμίζειν. verb intransitive
P. and V. ὁρμίζεσθαι, P. καθορμίζεσθαι, ἐφορμίζεσθαι.
anchor in front of, verb transitive: P. προορμίζειν (ναῦν) πρό (gen.).
anchor round, verb intransitive: P. περιορμεῖν (absol.).