ἀποδιαλύω: Difference between revisions
From LSJ
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
(big3_5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodialyo | |Transliteration C=apodialyo | ||
|Beta Code=a)podialu/w | |Beta Code=a)podialu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[dissipate]], νωθρότητας Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.21.36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">confute utterly</b>, λόγον Phld.<span class="title">Herc.</span> 19.16.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:40, 29 June 2020
English (LSJ)
A dissipate, νωθρότητας Antyll. ap. Orib.6.21.36. II confute utterly, λόγον Phld.Herc. 19.16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδιαλύω: ἐξελέγχω, ἔλεγχον ποιοῦμαί τινος, ἀνατρέπω ἐντελῶς, Ἀποσπ. Ἡρακλεωτ. σ. 272 Scott.
Spanish (DGE)
1 disolver, disipar νωθρότητας ἐκ τῶν ὕπνων Antyll. en Orib.6.21.36.
2 refutar λόγον Phld.Her.19.16.