λυπηρῶς: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
(3) |
(CSV import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λῡπηρῶς:''' болезненно, мучительно: λ. [[ἔχει]] impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно. | |elrutext='''λῡπηρῶς:''' болезненно, мучительно: λ. [[ἔχει]] impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно. | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[λυπηρός]]) [[distressingly]], [[grievously]], [[painfully]], [[in a way to cause pain]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 4 July 2020
French (Bailly abrégé)
adv.
1 de façon à causer du chagrin : λυπηρῶς ἔχει εἰ SOPH il est pénible que;
2 de façon à éprouver du chagrin, péniblement, tristement : λυπηρῶς φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.
Étymologie: λυπηρός.
Russian (Dvoretsky)
λῡπηρῶς: болезненно, мучительно: λ. ἔχει impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно.
English (Woodhouse)
(see also: λυπηρός) distressingly, grievously, painfully, in a way to cause pain