μάλευρον: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(2a)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[flour]] (Achae. 51, Theoc. 15, 116).<br />Dialectal forms: Myc. [[mereuro]] \/[[meleuron]]\/.<br />Origin: IE [Indo-European] [716] <b class="b2">*melH-</b> [[meal]]<br />Etymology: Supposed to be a reshaping of <b class="b3">ἄλευρον</b> (s.v.) after <b class="b3">μύλη</b> (Bq). Diff. Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. and Ursprung 141: old word, cognate with OHG [[melo]] from <b class="b2">*mel-u̯a-</b> [[meal]] etc.; with [[e]] in Myc. [[mereuro]]. -- Cret. PN <b class="b3">Μάλευρος</b> (SGDI 5028 n 4).
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[flour]] (Achae. 51, Theoc. 15, 116).<br />Dialectal forms: Myc. [[mereuro]] \/[[meleuron]]\/.<br />Origin: IE [Indo-European] [716] <b class="b2">*melH-</b> [[meal]]<br />Etymology: Supposed to be a reshaping of [[ἄλευρον]] (s.v.) after [[μύλη]] (Bq). Diff. Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. and Ursprung 141: old word, cognate with OHG [[melo]] from <b class="b2">*mel-u̯a-</b> [[meal]] etc.; with [[e]] in Myc. [[mereuro]]. -- Cret. PN [[Μάλευρος]] (SGDI 5028 n 4).
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μάλευρον''': {máleuron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Mehl]] (Achae. 51, Theok. 15, 116).<br />'''Etymology''' : Umbildung von [[ἄλευρον]] nach [[μύλη]] (Bq). Anders Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. und Ursprung 141: altes Wort, mit ahd. ''melo'' aus *''mel''-''u̯a''- [[Mehl]] usw. stammverwandt; ''e'' auch in myk. ''me''-''re''-''u''-''ro''? — Kret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 A 4).<br />'''Page''' 2,166
|ftr='''μάλευρον''': {máleuron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Mehl]] (Achae. 51, Theok. 15, 116).<br />'''Etymology''' : Umbildung von [[ἄλευρον]] nach [[μύλη]] (Bq). Anders Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. und Ursprung 141: altes Wort, mit ahd. ''melo'' aus *''mel''-''u̯a''- [[Mehl]] usw. stammverwandt; ''e'' auch in myk. ''me''-''re''-''u''-''ro''? — Kret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 A 4).<br />'''Page''' 2,166
}}
}}

Revision as of 09:17, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάλευρον Medium diacritics: μάλευρον Low diacritics: μάλευρον Capitals: ΜΑΛΕΥΡΟΝ
Transliteration A: máleuron Transliteration B: maleuron Transliteration C: malevron Beta Code: ma/leuron

English (LSJ)

[ᾰ], τό,

   A = ἄλευρον, Alc.70, Achae.51, Theoc.15.116, v.l. in Hom.Epigr.14.3 (pl.), Hellad. ap. Phot.Bibl.p.531 B.

Greek (Liddell-Scott)

μάλευρον: τό, = ἄλευρον, Ἑλλάδιος ἐν Φωτ. Βιβλ. 531. 17, Ἐτυμολ. Μέγ. 573, 41.

Greek Monolingual

μάλευρον, τὸ (Α)
άλευρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. προήλθε από συμφυρμό τών τ. μύλη και ἄλευρον(βλ. λ. ἀλέω) και απαντά στη Μυκηναϊκή με τη μορφή mereuro «μέλευρον»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: flour (Achae. 51, Theoc. 15, 116).
Dialectal forms: Myc. mereuro \/meleuron\/.
Origin: IE [Indo-European] [716] *melH- meal
Etymology: Supposed to be a reshaping of ἄλευρον (s.v.) after μύλη (Bq). Diff. Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. and Ursprung 141: old word, cognate with OHG melo from *mel-u̯a- meal etc.; with e in Myc. mereuro. -- Cret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 n 4).

Frisk Etymology German

μάλευρον: {máleuron}
Grammar: n.
Meaning: Mehl (Achae. 51, Theok. 15, 116).
Etymology : Umbildung von ἄλευρον nach μύλη (Bq). Anders Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. und Ursprung 141: altes Wort, mit ahd. melo aus *mel-u̯a- Mehl usw. stammverwandt; e auch in myk. me-re-u-ro? — Kret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 A 4).
Page 2,166