ἀπογαληνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Τὰ δάνεια δούλους τοὺς ἐλευθέρους ποιεῖ → Foenus frequenter liberos servos facit → Geliehnes Geld bringt Freie in die Sklaverei
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apogalinizo | |Transliteration C=apogalinizo | ||
|Beta Code=a)pogalhni/zw | |Beta Code=a)pogalhni/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[calm down]], | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[calm down]], [[ἑαυτόν]] prob. in Plu.2.655b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 14:45, 8 July 2020
English (LSJ)
A calm down, ἑαυτόν prob. in Plu.2.655b.
Spanish (DGE)
calmar ἑαυτόν Plu.2.655b.
Greek Monolingual
ἀπογαληνίζω (Α)
φέρνω γαλήνη, καθησυχάζω.