ἀτέων: Difference between revisions
Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt
(1a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: ptc.<br />Meaning: unknown, appr. [[mad]] (Il.)<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: ptc.<br />Meaning: unknown, appr. [[mad]] (Il.)<br />Other forms: [[ἀτέει]] (Call. fr. 633)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Connection with [[ἄτη]] (Bechtel, Lex.) seems impossible because there the <b class="b3">ἀ-</b> is long; one proposes to solve this problem by reading Υ 332 [[ἀτέοντα]] with synizesis (or even <b class="b3">ἀ(Ϝ)α-τέοντα</b>). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀτέων''': {atéōn}<br />'''Grammar''': isoliertes Ptz. (Υ 332, Hdt. 7, 223, Kall. ''Fr''. 537).<br />'''Etymology''' : Von Bechtel Lex. zu [[ἄτη]] gezogen (vgl. Schwyzer 705 : 3) und mit [[verblendet]], [[tollkühn]] od. ähnl. wiedergegeben. Dann ist Υ 332 ἀ̄τέοντα mit Synizese oder sogar ἀ(ϝ)ατέοντα zu lesen, s. v. Blumenthal Herm. 75, 427f. — Ältere Hypothesen bei Bq.<br />'''Page''' 1,178 | |ftr='''ἀτέων''': {atéōn}<br />'''Grammar''': isoliertes Ptz. (Υ 332, Hdt. 7, 223, Kall. ''Fr''. 537).<br />'''Etymology''' : Von Bechtel Lex. zu [[ἄτη]] gezogen (vgl. Schwyzer 705 : 3) und mit [[verblendet]], [[tollkühn]] od. ähnl. wiedergegeben. Dann ist Υ 332 ἀ̄τέοντα mit Synizese oder sogar ἀ(ϝ)ατέοντα zu lesen, s. v. Blumenthal Herm. 75, 427f. — Ältere Hypothesen bei Bq.<br />'''Page''' 1,178 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 8 July 2020
Russian (Dvoretsky)
ἀτέων: οντος (ᾰ) безумный, помешанный Hom., Her.
Frisk Etymological English
Grammatical information: ptc.
Meaning: unknown, appr. mad (Il.)
Other forms: ἀτέει (Call. fr. 633)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Connection with ἄτη (Bechtel, Lex.) seems impossible because there the ἀ- is long; one proposes to solve this problem by reading Υ 332 ἀτέοντα with synizesis (or even ἀ(Ϝ)α-τέοντα).
Frisk Etymology German
ἀτέων: {atéōn}
Grammar: isoliertes Ptz. (Υ 332, Hdt. 7, 223, Kall. Fr. 537).
Etymology : Von Bechtel Lex. zu ἄτη gezogen (vgl. Schwyzer 705 : 3) und mit verblendet, tollkühn od. ähnl. wiedergegeben. Dann ist Υ 332 ἀ̄τέοντα mit Synizese oder sogar ἀ(ϝ)ατέοντα zu lesen, s. v. Blumenthal Herm. 75, 427f. — Ältere Hypothesen bei Bq.
Page 1,178