skim: Difference between revisions
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_780.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 10:50, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
pass lightly over: V. ποτᾶσθαι ὑπέρ (gen.), νωτίζειν (acc.), ψαίρειν (acc.), ἐξακρίζειν (acc.); fly.
Met., run through hurriedly: P. ἐπιτρέχειν περί (gen.).
taste of: P. and V. γεύεσθαι (gen.).
skim the cream of, pick out the best, Met.: V. λωτίζεσθαι (acc.), ἀπολωτίζειν (acc.), ἀκροθινιάζεσθαι (acc.)
they skim off the part of the milk which rises to the top and consider it more valuable (than the rest): P. τὸ μὲν αὐτοῦ (τοῦ γάλακτος) ἐπιστάμενον ἀπαρύσαντες ἡγεῦνται εἶναι τιμιώτερον (Herodotus 4, 2).
skim through: Ar. and V. διαπέτεσθαι (acc. or διά, gen.).
skim through the air: Ar. διατρέχειν τὸν ἀέρα Av. 1409).
substantive
Use P. τὸ ἐφιστάμενον (Herodotus).