μάλευρον: Difference between revisions
Πρᾶττε τὰ σαυτοῦ, μὴ τὰ τῶν ἄλλων φρόνει → Tuas res age; alienas ne curaveris → Tu deine Pflicht, um die der andren sorg' dich nicht
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], τό,</b>" to "ᾰ], τό,") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=malevron | |Transliteration C=malevron | ||
|Beta Code=ma/leuron | |Beta Code=ma/leuron | ||
|Definition=[ᾰ], τό, <span class="sense" | |Definition=[ᾰ], τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἄλευρον]], <span class="bibl">Alc.70</span>, <span class="bibl">Achae.51</span>, <span class="bibl">Theoc.15.116</span>, v.l. in <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>14.3</span> (pl.), Hellad. ap. <span class="bibl">Phot.<span class="title">Bibl.</span>p.531</span> B.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:25, 11 December 2020
English (LSJ)
[ᾰ], τό, A = ἄλευρον, Alc.70, Achae.51, Theoc.15.116, v.l. in Hom.Epigr.14.3 (pl.), Hellad. ap. Phot.Bibl.p.531 B.
Greek (Liddell-Scott)
μάλευρον: τό, = ἄλευρον, Ἑλλάδιος ἐν Φωτ. Βιβλ. 531. 17, Ἐτυμολ. Μέγ. 573, 41.
Greek Monolingual
μάλευρον, τὸ (Α)
άλευρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. προήλθε από συμφυρμό τών τ. μύλη και ἄλευρον(βλ. λ. ἀλέω) και απαντά στη Μυκηναϊκή με τη μορφή mereuro «μέλευρον»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: flour (Achae. 51, Theoc. 15, 116).
Dialectal forms: Myc. mereuro \/meleuron\/.
Origin: IE [Indo-European] [716] *melH- meal
Etymology: Supposed to be a reshaping of ἄλευρον (s.v.) after μύλη (Bq). Diff. Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. and Ursprung 141: old word, cognate with OHG melo from *mel-u̯a- meal etc.; with e in Myc. mereuro. -- Cret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 n 4).
Frisk Etymology German
μάλευρον: {máleuron}
Grammar: n.
Meaning: Mehl (Achae. 51, Theok. 15, 116).
Etymology : Umbildung von ἄλευρον nach μύλη (Bq). Anders Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. und Ursprung 141: altes Wort, mit ahd. melo aus *mel-u̯a- Mehl usw. stammverwandt; e auch in myk. me-re-u-ro? — Kret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 A 4).
Page 2,166