διεμμένω: Difference between revisions
From LSJ
ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diemmeno | |Transliteration C=diemmeno | ||
|Beta Code=diemme/nw | |Beta Code=diemme/nw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep in place]], Gal.18(1).828.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 00:40, 30 December 2020
English (LSJ)
A keep in place, Gal.18(1).828.
Greek (Liddell-Scott)
διεμμένω: μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, μένω ἀπ’ ἀρχῆς μέχρι τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.
Spanish (DGE)
permanecer el agua de lluvia, quedarse estancada, Thphr.HP 4.11.3 (var.)
•permanecer firme, no moverse los vendajes, Gal.18(1).828.