διοπτάω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dioptao
|Transliteration C=dioptao
|Beta Code=diopta/w
|Beta Code=diopta/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roast thoroughly]], Zos.Alch.<span class="bibl">p.247</span> B.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roast thoroughly]], Zos.Alch.<span class="bibl">p.247</span> B.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[cocer bien]], [[asar bien o del todo]] μὴ διοπτήσαντα συντελεῖν ταχύ Alex.153.12 (cj.), cf. Zos.Alch.247.7.
|dgtxt=[[cocer bien]], [[asar bien o del todo]] μὴ διοπτήσαντα συντελεῖν ταχύ Alex.153.12 (cj.), cf. Zos.Alch.247.7.
}}
}}

Revision as of 00:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοπτάω Medium diacritics: διοπτάω Low diacritics: διοπτάω Capitals: ΔΙΟΠΤΑΩ
Transliteration A: dioptáō Transliteration B: dioptaō Transliteration C: dioptao Beta Code: diopta/w

English (LSJ)

A roast thoroughly, Zos.Alch.p.247 B.

Spanish (DGE)

cocer bien, asar bien o del todo μὴ διοπτήσαντα συντελεῖν ταχύ Alex.153.12 (cj.), cf. Zos.Alch.247.7.